La dolce vita
Buongiorno, grazie per la sua visita. Prenda il suo tempo e non esita a contattarrmi.
Bonjour, merci de votre visite prenez votre temps et n’hésitez pas me joindre
cliquez ici pour la version française
Hi, tank you for visiting my site, take your time and feel free to contact me.
Hola, tome su tiempo y no vacile en ponerse en contacto.
Hacer clic
aquí para la versión española
Riproduzione vietata. Tutte le opere di Mindszenti sono protette da diritti d'autore
| Novembre 2009 | ||||||||||
| L | M | M | G | V | S | D | ||||
| 1 | ||||||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ||||
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | ||||
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | ||||
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | ||||
| 30 | ||||||||||
|
||||||||||
Mindszenti, uomo di coltura,
sa che l'uccello è un essere addebitato da simboli, un amico, la fonte di un set di metafore .
In Estremo-Oriente, per esempio, le musiche
si fanno volentieri descrittive, non nel senso di un'imitazione, ma piuttosto nel senso di un'evocazione, di un suggerimento musicale e spirituale. Le musiche classiche del Giappone e della
Cina vanno in questo senso. In Giappone, numerosipezzi musicali parlano della gru, simbolo della longevità, nel suo nido. I musicisti possono servrsene per suggerire le difficoltà della
vita. Le tecniche musicali, notevolmente il tremolo mettono la gru in scena : costruzione del nido, grida, primi passi dei giovani, decollo dei giovani quando sono abbastanza grandi.
Dappertutto, ma ogni volta in una maniera diversa, si trovaa dei legami stretti tra gli uccelli e le musiche tradizionali. Tutte le tradizioni,
che siano orali o scritte, rivelano le mitologie e le culture di credenza popolare di ogni società. È inoltre interessante notare che l'uccello ha qualche volta un ruolo attivo
nella società umana. Et E vero nel dominio di lavoro ed anche in quello dell'agio. I falconieri del mondo certamente sono stati affascinati dall'animale fino nelle loro storie e
canzoni. C'è un esempio più vicino a noi : quello del ruolo del canarino nelle miniere. Qui, è l'uccello che canta per l'uomo e se i minatori hanno, in tutto il mondo, tante canzoni loro, è
anche vero che cantarono più spesso le tragedie, gli scioperi e le difficoltà del lavoro che dei versi in omaggio ai loro compagni di sfortuna alati. In Afganistan, i suonatori di liuto
si persuadono che la musica spinge gli uccelli a cantare. Non esitano a portare dei canarini in gabbia ai loro concerti o registrazioni. Più la musica è buona, più si suppone che gli
uccelli canteranno. Secodo John Baily, "gli uccelli forniscono una specie di barometro della qualità della musica".
Questi vari esempi richiamano almeno che gli uccelli hanno una lingua che gli uomini hanno saputo capire o
interpretare. Appare come un' evidenza quando si studia le canzoni popolari di diversi popoli del mondo. In
generale è una canzone di agricoltura, che ha trasportato con molta poesia e vividezza i ruoli multipli degli uccelli in varie culture regionali o nazionali.
Commenti recenti